Por la gracia de dios soy lo que soy

1 Corintios 15:10

Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia para conmigo no resultó vana; antes bien he trabajado mucho más que todos ellos, aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí.

Hebreos 4:16

Por tanto, acerquémonos con confianza al trono de la gracia para que recibamos misericordia, y hallemos gracia para la ayuda oportuna.

2 Corintios 12:8-9

Acerca de esto, tres veces he rogado al Señor para que {lo} quitara de mí. Y El me ha dicho: Te basta mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad. Por tanto, muy gustosamente me gloriaré más bien en mis debilidades, para que el poder de Cristo more en mí.

2 Corintios 9:8

Y Dios puede hacer que toda gracia abunde para vosotros, a fin de que teniendo siempre todo lo suficiente en todas las cosas, abundéis para toda buena obra;

1 Corintios 3:10

Conforme a la gracia de Dios que me fue dada, yo, como sabio arquitecto, puse el fundamento, y otro edifica sobre él. Pero cada uno tenga cuidado cómo edifica encima.

1 Pedro 5:5

Asimismo, {vosotros} los más jóvenes, estad sujetos a los mayores; y todos, revestíos de humildad en vuestro trato mutuo, porque DIOS RESISTE A LOS SOBERBIOS, PERO DA GRACIA A LOS HUMILDES.

Romanos 4:16

Por eso {es} por fe, para que {esté} de acuerdo con la gracia, a fin de que la promesa sea firme para toda la posteridad, no sólo a los que son de la ley, sino también a los que son de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros

Tito 3:5

El nos salvó, no por obras de justicia que nosotros hubiéramos hecho, sino conforme a su misericordia, por medio del lavamiento de la regeneración y la renovación por el Espíritu Santo,

Juan 1:14

Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros, y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.

Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia para conmigo no resultó vana; antes bien he trabajado mucho más que todos ellos, aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí. (1 Corintios 15:10)

Pablo se dio cuenta que la primera parte de este versículo podrí​a malinterpretarse. Por eso continuó diciendo: «aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí».

Este pasaje no dice que Pablo obedece a Cristo como agradecimiento por la gracia que recibió en el pasado. Dice que, en todo momento, la gracia venidera de Dios capacitó a Pablo para hacer su trabajo.

¿Realmente dice eso? ¿Acaso no dice simplemente que la gracia de Dios trabajó con Pablo? No, dice más que eso. Tenemos que aceptar lo que las palabras «aunque no yo» significan. Pablo quería exaltar la gracia de Dios que recibía momento tras momento, de tal manera que quedara claro que no era él mismo quien en última instancia realizaba el trabajo.

Aun así, él tiene parte en el trabajo: «he trabajado mucho más que todos ellos». Él trabajó, pero dijo que fue por la gracia de Dios para con él.

Si tenemos en consideración todas las partes del versículo, el resultado final es el siguiente: la gracia es el ejecutor decisivo en la obra de Pablo. Como Pablo también es partícipe de su trabajo, la manera en que la gracia se convierte en el ejecutor decisivo es convirtiéndose en el poder que capacita a Pablo para hacer su trabajo.

Por esto entiendo que, mientras Pablo enfrentaba la carga diaria del ministerio, agachaba la cabeza y confesaba que a menos que le fuera otorgada gracia venidera para el trabajo de ese día, él no sería capaz de realizarlo.

Él recordaba las palabras de Jesús: «separados de mí nada podéis hacer» (Juan 15:5). Por eso oraba pidiendo gracia venidera para cada día y confiaba en la promesa de que esa gracia vendría con poder. «Y mi Dios proveerá a todas vuestras necesidades, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús» (Filipenses 4:19).

Luego él trabajaba con todas sus fuerzas.

Estas palabras de san Pablo que encontramos en la primera carta a los Corintios, nos pueden dar una luz muy clarificadora para encontrar también nosotros el camino hacia una realización de plenitud

Un año con San Pablo           Estas palabras de san Pablo que encontramos en la primera carta a los Corintios, nos pueden dar una luz muy clarificadora para encontrar también nosotros el camino hacia una realización de plenitud en nuestra vida.      Si pudiéramos entender, comprender y vivir en toda su dimensión lo que esto significa, podríamos desear de verdad que esa gracia divina que no proviene de este mundo ni de nosotros mismos, inundara nuestro corazón y llegara a transformar nuestro ser.      La persona humana no es tan sólo cuerpo y materia, tiene un aspecto espiritual que es precisamente lo que le hace persona.Y es evidente que todos queremos ser personas, todos queremos que nos aprecien, que nos tomen en cuenta y que nos respeten; lo malo es que no siempre nos comportamos a la altura de esa dignidad que Dios mismo ha sembrado en nuestro corazón, y hay ocasiones en que andamos por la vida arrastrando nuestra humanidad como un trapo, en vez de elevarla a los aspectos mejores.      Cuando Jesús libera a un hombre del espíritu malo que le esclaviza, como lo vemos en el Evangelio, nos pone en evidencia que ninguno de nosotros puede andar por allí, haciendo el mal y enlodando su ser con pecados y maldades, a veces deliberadas, a veces solapadas por la irreflexión.      No es difícil levantarse del polvo y hacer de nosotros mismos una persona mejor, más  noble, más cercana a lo que Dios quiere, si cada día ponemos el empeño de progresar en todos nuestros aspectos: físicos, mentales, racionales y espirituales.      Cierto es, que es más cómodo dejarse llevar por la corriente de lo más fácil y menos empeñativo, ya que la gracia que el Señor nos comunica es, desde todo punto de vista, un compromiso que involucra a toda la persona con todos sus sentidos, sentimientos y acciones. Pero ciertamente es un hecho que ese esfuerzo que llevó a san Pablo hasta el lugar en el cual ahora lo contemplamos, fue una decisión radical de cumplir con el compromiso que asumió, para ser fiel a la gracia de Dios cada día y cada momento de su vida en cualquier lugar en el que se encontraba.  Así pudo afirmar también: “La gracia de Dios no ha sido infructuosa en mí, porque en todo cuanto he hecho la gracia de Dios ha estado conmigo”.      Es indudable que estamos en un buen momento para pedir a Cristo Jesús que nos libere de los demonios que se  pueden haber metido en nuestro corazón, que son los que nos impulsan a las malas acciones; pedirle que nos comunique su gracia para cambiar nuestra conducta y empezar a vivir en la forma más límpida y santa”.      Es bueno también preguntarle a san Pablo cuál fue el secreto de su vida tan llena de santidad. Porque también para él hubo una época en la cual andaba metido en odios y en persecuciones contra los cristianos, que no eran ciertamente acciones que agradaban a Dios; pero el Señor Jesús, con todo su amor, lo llamó y le hizo comprender que aquello no era lo que le iba a dar grandeza ni categoría. Después de su conversión, san Pablo fue otro, totalmente otro, porque la gracia divina lo transformó, y porque él hizo caso a esa gracia y supo responder positivamente y ser fiel hasta el último día de su vida.      Esto es lo que nos lleva hoy a recordarle, aunque han pasado ya dos mil años de su transitar por el mundo, y aún en este presente, cuando ya corren los años del tercer milenio, todavía es posible aprender de él imitando sus ejemplos, que sin duda nos llevarán a ser mejores en todos los aspectos de nuestra vida. María Belén Sánchez Bustos fsp

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia para conmigo no resultó vana; antes bien he trabajado mucho más que todos ellos, aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y Su gracia para conmigo no resultó vana. Antes bien he trabajado mucho más que todos ellos, aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí.Reina Valera Gómez
Mas por la gracia de Dios soy lo que soy; y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos; pero no yo, sino la gracia de Dios que ha sido conmigo.Reina Valera 1909
Empero por la gracia de Dios soy lo que soy: y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos: pero no yo, sino la gracia de Dios que fué conmigo.Biblia Jubileo 2000
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy; y su gracia hacía mí no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos; pero no yo, sino la gracia de Dios que fue conmigo.Sagradas Escrituras 1569
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy; y su gracia hacía mí no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos; pero no yo, sino la gracia de Dios que fue conmigo. King James Bible
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.English Revised Version
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Tesoro de la Escritura

by.

1 Corintios 4:7
Porque ¿quién te distingue? ¿Qué tienes que no recibiste? Y si lo recibiste, ¿por qué te jactas como si no lo hubieras recibido?

Romanos 11:1,5,6
Digo entonces: ¿Acaso ha desechado Dios a su pueblo? ¡De ningún modo! Porque yo también soy israelita, descendiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.…

Efesios 2:7,8
a fin de poder mostrar en los siglos venideros las sobreabundantes riquezas de su gracia por su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.…

Efesios 3:7,8
del cual fui hecho ministro, conforme al don de la gracia de Dios que se me ha concedido según la eficacia de su poder.…

1 Timoteo 1:15,16
Palabra fiel y digna de ser aceptada por todos: Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, entre los cuales yo soy el primero.…

his grace.

1 Corintios 15:2
por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano.

2 Corintios 6:1
Y como colaboradores con El , también os exhortamos a no recibir la gracia de Dios en vano;

but I.

Romanos 15:17-20
Por tanto, en Cristo Jesús he hallado razón para gloriarme en las cosas que se refieren a Dios.…

2 Corintios 10:12-16
Porque no nos atrevemos a contarnos ni a compararnos con algunos que se alaban a sí mismos; pero ellos, midiéndose a sí mismos y comparándose consigo mismos, carecen de entendimiento.…

2 Corintios 11:23-30
¿Son servidores de Cristo? (Hablo como si hubiera perdido el juicio.) Yo más. En muchos más trabajos, en muchas más cárceles, en azotes un sinnúmero de veces, a menudo en peligros de muerte.…

2 Corintios 12:11
Me he vuelto insensato; vosotros me obligasteis a ello. Pues yo debiera haber sido encomiado por vosotros, porque en ningún sentido fui inferior a los más eminentes apóstoles, aunque nada soy.

yet.

Mateo 10:20
Porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu de vuestro Padre que habla en vosotros.

2 Corintios 3:5
no que seamos suficientes en nosotros mismos para pensar que cosa alguna procede de nosotros, sino que nuestra suficiencia es de Dios,

Gálatas 2:8
(porque aquel que obró eficazmente para con Pedro en su apostolado a los de la circuncisión, también obró eficazmente para conmigo en mi apostolado a los gentiles),

Efesios 3:7
del cual fui hecho ministro, conforme al don de la gracia de Dios que se me ha concedido según la eficacia de su poder.

Filipenses 2:13
porque Dios es quien obra en vosotros tanto el querer como el hacer, para su beneplácito.

Filipenses 4:13
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.

Colosenses 1:28,29
A El nosotros proclamamos, amonestando a todos los hombres, y enseñando a todos los hombres con toda sabiduría, a fin de poder presentar a todo hombre perfecto en Cristo.…

Enlaces

1 Corintios 15:10 Interlineal • 1 Corintios 15:10 Plurilingüe • 1 Corintios 15:10 Español • 1 Corinthiens 15:10 Francés • 1 Korinther 15:10 Alemán • 1 Corintios 15:10 Chino • 1 Corinthians 15:10 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 2

Contexto

Síntesis del evangelio
10Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia para conmigo no resultó vana; antes bien he trabajado mucho más que todos ellos, aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí. 11Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creísteis.

Referencia Cruzada

1 Corintios 15:10
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia para conmigo no resultó vana; antes bien he trabajado mucho más que todos ellos, aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí.1 Corintios 15:12
Ahora bien, si se predica que Cristo ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?


Page 3

Contexto

Si Cristo no ha resucitado
12Ahora bien, si se predica que Cristo ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos? 13Y si no hay resurrección de muertos, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado;…

Referencia Cruzada

Hechos 17:32
Y cuando oyeron de la resurrección de los muertos, algunos se burlaban, pero otros dijeron: Te escucharemos otra vez acerca de esto.Hechos 23:8
Porque los saduceos dicen que no hay resurrección, ni ángel, ni espíritu, mas los fariseos creen todo esto.1 Corintios 15:11
Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creísteis.1 Corintios 15:13
Y si no hay resurrección de muertos, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado;2 Timoteo 2:18
que se han desviado de la verdad diciendo que la resurrección ya tuvo lugar, trastornando así la fe de algunos.


Page 4

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Y si no hay resurrección de muertos, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado;Nueva Biblia Latinoamericana
Y si no hay resurrección de muertos, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado;Reina Valera Gómez
Porque si no hay resurrección de muertos, tampoco Cristo resucitó.Reina Valera 1909
Porque si no hay resurrección de muertos, Cristo tampoco resucitó:Biblia Jubileo 2000
Porque si no hay resurrección de muertos, Cristo tampoco resucitó;Sagradas Escrituras 1569
Porque si no hay resurrección de muertos, Cristo tampoco resucitó; King James Bible
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:English Revised Version
But if there is no resurrection of the dead, neither hath Christ been raised:

Tesoro de la Escritura

1 Corintios 15:20
Mas ahora Cristo ha resucitado de entre los muertos, primicias de los que durmieron.

Juan 11:25,26
Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque muera, vivirá,…

Hechos 23:8
Porque los saduceos dicen que no hay resurrección, ni ángel, ni espíritu, mas los fariseos creen todo esto.

Romanos 4:24,25
sino también por nosotros, a quienes será contada: como los que creen en aquel que levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor,…

Romanos 8:11,23
Pero si el Espíritu de aquel que resucitó a Jesús de entre los muertos habita en vosotros, el mismo que resucitó a Cristo Jesús de entre los muertos, también dará vida a vuestros cuerpos mortales por medio de su Espíritu que habita en vosotros.…

2 Corintios 4:10-14
llevando siempre en el cuerpo por todas partes la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo.…

Colosenses 3:1-4
Si habéis, pues, resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.…

1 Tesalonicenses 4:14
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios traerá con El a los que durmieron en Jesús.

2 Timoteo 4:8
En el futuro me está reservada la corona de justicia que el Señor, el Juez justo, me entregará en aquel día; y no sólo a mí, sino también a todos los que aman su venida.

Hebreos 2:14
Así que, por cuanto los hijos participan de carne y sangre, El igualmente participó también de lo mismo, para anular mediante la muerte el poder de aquel que tenía el poder de la muerte, es decir, el diablo,

Hebreos 13:20
Y el Dios de paz, que resucitó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor, el gran Pastor de las ovejas mediante la sangre del pacto eterno,

1 Pedro 1:3
Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien según su gran misericordia, nos ha hecho nacer de nuevo a una esperanza viva, mediante la resurrección de Jesucristo de entre los muertos,

Apocalipsis 1:18
y el que vive, y estuve muerto; y he aquí, estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades.

Enlaces

1 Corintios 15:13 Interlineal • 1 Corintios 15:13 Plurilingüe • 1 Corintios 15:13 Español • 1 Corinthiens 15:13 Francés • 1 Korinther 15:13 Alemán • 1 Corintios 15:13 Chino • 1 Corinthians 15:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 5

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
y si Cristo no ha resucitado, vana es entonces nuestra predicación, y vana también vuestra fe.Nueva Biblia Latinoamericana
y si Cristo no ha resucitado, vana es entonces nuestra predicación, y vana también la fe de ustedes.Reina Valera Gómez
Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe.Reina Valera 1909
Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe.Biblia Jubileo 2000
y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe.Sagradas Escrituras 1569
y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe. King James Bible
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.English Revised Version
and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain.

Tesoro de la Escritura

1 Corintios 15:2,17
por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano.…

Salmos 73:13
Ciertamente en vano he guardado puro mi corazón y lavado mis manos en inocencia;

Isaías 49:4
Y yo dije: En vano he trabajado, en vanidad y en nada he gastado mis fuerzas; pero mi derecho está en el SEÑOR, y mi recompensa con mi Dios.

Génesis 8:8
Después envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie de la tierra,

Mateo 15:9
``MAS EN VANO ME RINDEN CULTO, ENSEÑANDO COMO DOCTRINAS PRECEPTOS DE HOMBRES.

Hechos 17:31
porque El ha establecido un día en el cual juzgará al mundo en justicia, por medio de un Hombre a quien ha designado, habiendo presentado pruebas a todos los hombres al resucitarle de entre los muertos.

Gálatas 2:2
Subí por causa de una revelación y les presenté el evangelio que predico entre los gentiles, pero lo hice en privado a los que tenían alta reputación, para cerciorarme de que no corría ni había corrido en vano.

Santiago 1:26
Si alguno se cree religioso, pero no refrena su lengua, sino que engaña a su propio corazón, la religión del tal es vana.

Santiago 2:20
Pero, ¿estás dispuesto a admitir, oh hombre vano, que la fe sin obras es estéril?

Enlaces

1 Corintios 15:14 Interlineal • 1 Corintios 15:14 Plurilingüe • 1 Corintios 15:14 Español • 1 Corinthiens 15:14 Francés • 1 Korinther 15:14 Alemán • 1 Corintios 15:14 Chino • 1 Corinthians 15:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 6

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Aún más, somos hallados testigos falsos de Dios, porque hemos testificado contra Dios que El resucitó a Cristo, a quien no resucitó, si en verdad los muertos no resucitan.Nueva Biblia Latinoamericana
Aún más, somos hallados testigos falsos de Dios, porque hemos testificado contra Dios que El resucitó a Cristo, a quien no resucitó, si en verdad los muertos no resucitan.Reina Valera Gómez
Y además somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios, que Él resucitó a Cristo; al cual no resucitó, si en verdad los muertos no resucitan.Reina Valera 1909
Y aun somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios que él haya levantado á Cristo; al cual no levantó, si en verdad los muertos no resucitan.Biblia Jubileo 2000
Y aun somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios que él haya levantado al Cristo; al cual empero no levantó, si los muertos no resucitan.Sagradas Escrituras 1569
Y aun somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios que él haya levantado al Cristo; al cual empero no levantó, si los muertos no resucitan. King James Bible
Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.English Revised Version
Yea, and we are found false witnesses of God; because we witnessed of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead are not raised.

Tesoro de la Escritura

faults.

Éxodo 23:3
tampoco serás parcial al pobre en su pleito.

Job 13:7-10
¿Hablaréis por Dios lo que es injusto y diréis por El lo que es engañoso?…

Romanos 3:7,8
Pero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su gloria, ¿por qué también soy yo aún juzgado como pecador?…

we have.

Hechos 2:24,32
a quien Dios resucitó, poniendo fin a la agonía de la muerte, puesto que no era posible que El quedara bajo el dominio de ella.…

Hechos 4:10,33
sabed todos vosotros, y todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesucristo el Nazareno, a quien vosotros crucificasteis y a quien Dios resucitó de entre los muertos, por El, este hombre se halla aquí sano delante de vosotros.…

Hechos 10:39-42
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de los judíos y en Jerusalén. Y también le dieron muerte, colgándole en una cruz.…

Hechos 13:30-33
Pero Dios le levantó de entre los muertos;…

Hechos 20:21
testificando solemnemente, tanto a judíos como a griegos, del arrepentimiento para con Dios y de la fe en nuestro Señor Jesucristo.

whom.

1 Corintios 15:13,20
Y si no hay resurrección de muertos, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado;…

Enlaces

1 Corintios 15:15 Interlineal • 1 Corintios 15:15 Plurilingüe • 1 Corintios 15:15 Español • 1 Corinthiens 15:15 Francés • 1 Korinther 15:15 Alemán • 1 Corintios 15:15 Chino • 1 Corinthians 15:15 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 7

Contexto

Si Cristo no ha resucitado
15Aún más, somos hallados testigos falsos de Dios, porque hemos testificado contra Dios que El resucitó a Cristo, a quien no resucitó, si en verdad los muertos no resucitan. 16Pues si los muertos no resucitan, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado; 17y si Cristo no ha resucitado, vuestra fe es falsa; todavía estáis en vuestros pecados.…

Referencia Cruzada

1 Corintios 15:15
Aún más, somos hallados testigos falsos de Dios, porque hemos testificado contra Dios que El resucitó a Cristo, a quien no resucitó, si en verdad los muertos no resucitan.1 Corintios 15:17
y si Cristo no ha resucitado, vuestra fe es falsa; todavía estáis en vuestros pecados.


Page 8

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
y si Cristo no ha resucitado, vuestra fe es falsa; todavía estáis en vuestros pecados.Nueva Biblia Latinoamericana
y si Cristo no ha resucitado, la fe de ustedes es falsa; todavía están en sus pecados.Reina Valera Gómez
Y si Cristo no resucitó, vana es vuestra fe; aún estáis en vuestros pecados.Reina Valera 1909
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aun estáis en vuestros pecados.Biblia Jubileo 2000
Y si el Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; y aún estáis en vuestros pecados.Sagradas Escrituras 1569
Y si el Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; y aún estáis en vuestros pecados. King James Bible
And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.English Revised Version
and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.

Tesoro de la Escritura

your.

1 Corintios 15:2,14
por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano.…

Romanos 4:25
el cual fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación.

ye are.

Ezequiel 33:10
Y tú, hijo de hombre, di a la casa de Israel: ``Así habéis hablado, diciendo: `Ciertamente nuestras transgresiones y nuestros pecados están sobre nosotros, y por ellos nos estamos consumiendo; ¿cómo, pues, podremos vivir?'

Juan 8:21-24
Entonces les dijo de nuevo: Yo me voy, y me buscaréis, y moriréis en vuestro pecado; adonde yo voy, vosotros no podéis ir.…

Hechos 5:31
A éste Dios exaltó a su diestra como Príncipe y Salvador, para dar arrepentimiento a Israel, y perdón de pecados.

Hechos 13:38,39
Por tanto, hermanos, sabed que por medio de El os es anunciado el perdón de los pecados;…

Romanos 5:10
Porque si cuando éramos enemigos fuimos reconciliados con Dios por la muerte de su Hijo, mucho más, habiendo sido reconciliados, seremos salvos por su vida.

Romanos 8:33,34
¿Quién acusará a los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.…

Hebreos 7:23-28
Los sacerdotes anteriores eran más numerosos porque la muerte les impedía continuar,…

Hebreos 9:22-28
Y según la ley, casi todo es purificado con sangre, y sin derramamiento de sangre no hay perdón.…

Hebreos 10:4-12
Porque es imposible que la sangre de toros y de machos cabríos quite los pecados.…

1 Pedro 1:3,21
Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien según su gran misericordia, nos ha hecho nacer de nuevo a una esperanza viva, mediante la resurrección de Jesucristo de entre los muertos,…

Enlaces

1 Corintios 15:17 Interlineal • 1 Corintios 15:17 Plurilingüe • 1 Corintios 15:17 Español • 1 Corinthiens 15:17 Francés • 1 Korinther 15:17 Alemán • 1 Corintios 15:17 Chino • 1 Corinthians 15:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 9

Contexto

Si Cristo no ha resucitado
17y si Cristo no ha resucitado, vuestra fe es falsa; todavía estáis en vuestros pecados. 18Entonces también los que han dormido en Cristo han perecido. 19Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima.

Referencia Cruzada

Hechos 7:60
Y cayendo de rodillas, clamó en alta voz: Señor, no les tomes en cuenta este pecado. Habiendo dicho esto, durmió.1 Corintios 15:6
luego se apareció a más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen;1 Tesalonicenses 4:14
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios traerá con El a los que durmieron en Jesús.1 Tesalonicenses 4:15
Por lo cual os decimos esto por la palabra del Señor: que nosotros los que estemos vivos y que permanezcamos hasta la venida del Señor, no precederemos a los que durmieron.1 Tesalonicenses 4:16
Pues el Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con la trompeta de Dios, y los muertos en Cristo se levantarán primero.Apocalipsis 14:13
Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ``Bienaventurados los muertos que de aquí en adelante mueren en el Señor. Sí--dice el Espíritu-- para que descansen de sus trabajos, porque sus obras van con ellos.


Page 10

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima.Nueva Biblia Latinoamericana
Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima.Reina Valera Gómez
Si sólo en esta vida esperamos en Cristo, somos los más miserables de todos los hombres.Reina Valera 1909
Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, los más miserables somos de todos los hombres.Biblia Jubileo 2000
Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, somos los más miserables de todos los hombres.Sagradas Escrituras 1569
Si en esta vida solamente esperamos en el Cristo, somos los más miserables de todos los hombres. King James Bible
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.English Revised Version
If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable.

Tesoro de la Escritura

this.

Salmos 17:14
de los hombres, con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres del mundo, cuya porción está en esta vida, y cuyo vientre llenas de tu tesoro; se llenan de hijos, y dejan lo que les sobra a sus pequeños.

Eclesiastés 6:11
Cuando hay muchas palabras, aumenta la vanidad. ¿Cuál es entonces la ventaja para el hombre?

Eclesiastés 9:9
Goza de la vida con la mujer que amas, todos los días de tu vida fugaz que El te ha dado bajo el sol, todos los días de tu vanidad, porque esta es tu parte en la vida y en el trabajo con que te afanas bajo el sol.

Lucas 8:14
Y la semilla que cayó entre los espinos, éstos son los que han oído, y al continuar su camino son ahogados por las preocupaciones, las riquezas y los placeres de la vida, y su fruto no madura.

Lucas 21:34
Estad alerta, no sea que vuestro corazón se cargue con disipación y embriaguez y con las preocupaciones de la vida, y aquel día venga súbitamente sobre vosotros como un lazo;

1 Corintios 6:3,4
¿No sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más asuntos de esta vida!…

2 Timoteo 2:4
Ningún soldado en servicio activo se enreda en los negocios de la vida diaria, a fin de poder agradar al que lo reclutó como soldado.

hope.

Efesios 1:12,13
a fin de que nosotros, que fuimos los primeros en esperar en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.…

1 Tesalonicenses 1:3
teniendo presente sin cesar delante de nuestro Dios y Padre vuestra obra de fe, vuestro trabajo de amor y la firmeza de vuestra esperanza en nuestro Señor Jesucristo;

2 Timoteo 1:12
Por lo cual también sufro estas cosas, pero no me avergüenzo; porque yo sé en quién he creído, y estoy convencido de que es poderoso para guardar mi depósito hasta aquel día.

1 Pedro 1:21
que por medio de El sois creyentes en Dios, que le resucitó de entre los muertos y le dio gloria, de manera que vuestra fe y esperanza sean en Dios.

of all.

1 Corintios 4:9-13
Porque pienso que Dios nos ha exhibido a nosotros los apóstoles en último lugar, como a sentenciados a muerte; porque hemos llegado a ser un espectáculo para el mundo, tanto para los ángeles como para los hombres.…

Mateo 10:21-25
Y el hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo; y los hijos se levantarán contra los padres, y les causarán la muerte.…

Mateo 24:9
Entonces os entregarán a tribulación, y os matarán, y seréis odiados de todas las naciones por causa de mi nombre.

Juan 16:2,33
Os expulsarán de las sinagogas; pero viene la hora cuando cualquiera que os mate pensará que así rinde un servicio a Dios.…

Hechos 14:22
fortaleciendo los ánimos de los discípulos, exhortándolos a que perseveraran en la fe, y diciendo: Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios.

2 Timoteo 3:12
Y en verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán perseguidos.

Apocalipsis 14:13
Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ``Bienaventurados los muertos que de aquí en adelante mueren en el Señor. Sí--dice el Espíritu-- para que descansen de sus trabajos, porque sus obras van con ellos.

Enlaces

1 Corintios 15:19 Interlineal • 1 Corintios 15:19 Plurilingüe • 1 Corintios 15:19 Español • 1 Corinthiens 15:19 Francés • 1 Korinther 15:19 Alemán • 1 Corintios 15:19 Chino • 1 Corinthians 15:19 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 11

2por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano.2por el cual también son salvos, si retienen la palabra que les prediqué (anuncié), a no ser que hayan creído en vano.2por el cual asimismo sois salvos, si retenéis la palabra que os he predicado, si no habéis creído en vano.


Page 12

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Porque yo os entregué en primer lugar lo mismo que recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;Nueva Biblia Latinoamericana
Porque yo les entregué en primer lugar lo mismo que recibí: que Cristo (el Mesías) murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;Reina Valera Gómez
Porque primeramente os he entregado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados conforme a las Escrituras;Reina Valera 1909
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo fué muerto por nuestros pecados conforme á las Escrituras;Biblia Jubileo 2000
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo yo aprendí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;Sagradas Escrituras 1569
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo yo aprendí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras; King James Bible
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;English Revised Version
For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;

Tesoro de la Escritura

I delivered.

1 Corintios 4:1,2
Que todo hombre nos considere de esta manera: como servidores de Cristo y administradores de los misterios de Dios.…

1 Corintios 11:2,23
Os alabo porque en todo os acordáis de mí y guardáis las tradiciones con firmeza, tal como yo os las entregué.…

Ezequiel 3:17
Hijo de hombre, te he puesto por centinela de la casa de Israel; cuando oigas la palabra de mi boca, adviérteles de mi parte.

Mateo 20:18,19
He aquí, subimos a Jerusalén, y el Hijo del Hombre será entregado a los principales sacerdotes y escribas, y le condenarán a muerte;…

Marcos 16:15,16
Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.…

Lucas 24:46,47
y les dijo: Así está escrito, que el Cristo padeciera y resucitara de entre los muertos al tercer día;…

Gálatas 1:12
Pues ni lo recibí de hombre, ni me fue enseñado, sino que lo recibí por medio de una revelación de Jesucristo.

Christ.

Mateo 26:28
porque esto es mi sangre del nuevo pacto, que es derramada por muchos para el perdón de los pecados.

Romanos 3:25
a quien Dios exhibió públicamente como propiciación por su sangre a través de la fe, como demostración de su justicia, porque en su tolerancia, Dios pasó por alto los pecados cometidos anteriormente,

Romanos 4:25
el cual fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación.

2 Corintios 5:21
Al que no conoció pecado, le hizo pecado por nosotros, para que fuéramos hechos justicia de Dios en El.

Gálatas 1:4
que se dio a sí mismo por nuestros pecados para librarnos de este presente siglo malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre,

Gálatas 3:13
Cristo nos redimió de la maldición de la ley, habiéndose hecho maldición por nosotros (porque escrito está: MALDITO TODO EL QUE CUELGA DE UN MADERO),

Efesios 1:7
En El tenemos redención mediante su sangre, el perdón de nuestros pecados según las riquezas de su gracia

Efesios 5:2
y andad en amor, así como también Cristo os amó y se dio a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios, como fragante aroma.

Hebreos 10:11,12
Y ciertamente todo sacerdote está de pie, día tras día, ministrando y ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, que nunca pueden quitar los pecados;…

1 Pedro 2:24
y El mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre la cruz, a fin de que muramos al pecado y vivamos a la justicia, porque por sus heridas fuisteis sanados.

1 Pedro 3:18
Porque también Cristo murió por los pecados una sola vez, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, muerto en la carne pero vivificado en el espíritu;

1 Juan 2:2
El mismo es la propiciación por nuestros pecados, y no sólo por los nuestros, sino también por los del mundo entero.

Apocalipsis 1:5
y de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y nos libertó de nuestros pecados con su sangre,

according.

Génesis 3:15
Y pondré enemistad entre tú y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; él te herirá en la cabeza, y tú lo herirás en el calcañar.

Salmos 22:1-31
Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? ¿ Por qué estás tan lejos de mi salvación y de las palabras de mi clamor?…

Salmos 69:1-36
Sálvame, oh Dios, porque las aguas me han llegado hasta el alma.…

Isaías 53:1-12
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR?…

Daniel 9:24-26
Setenta semanas han sido decretadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para poner fin a la transgresión, para terminar con el pecado, para expiar la iniquidad, para traer justicia eterna, para sellar la visión y la profecía, y para ungir el lugar santísimo.…

Zacarías 13:7
Despierta, espada, contra mi pastor, y contra el hombre compañero mío --declara el SEÑOR de los ejércitos. Hiere al pastor y se dispersarán las ovejas, y volveré mi mano contra los pequeños.

See on

Lucas 24:26,27,46
¿No era necesario que el Cristo padeciera todas estas cosas y entrara en su gloria?…

Hechos 3:18
Pero Dios ha cumplido así lo que anunció de antemano por boca de todos los profetas: que su Cristo debería padecer.

Hechos 26:22,23
Así que habiendo recibido ayuda de Dios, continúo hasta este día testificando tanto a pequeños como a grandes, no declarando más que lo que los profetas y Moisés dijeron que sucedería:…

1 Pedro 1:11
procurando saber qué persona o tiempo indicaba el Espíritu de Cristo dentro de ellos, al predecir los sufrimientos de Cristo y las glorias que seguirían.

1 Pedro 2:24
y El mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre la cruz, a fin de que muramos al pecado y vivamos a la justicia, porque por sus heridas fuisteis sanados.

Enlaces

1 Corintios 15:3 Interlineal • 1 Corintios 15:3 Plurilingüe • 1 Corintios 15:3 Español • 1 Corinthiens 15:3 Francés • 1 Korinther 15:3 Alemán • 1 Corintios 15:3 Chino • 1 Corinthians 15:3 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 13

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano.Nueva Biblia Latinoamericana
por el cual también son salvos, si retienen la palabra que les prediqué (anuncié), a no ser que hayan creído en vano.Reina Valera Gómez
por el cual asimismo sois salvos, si retenéis la palabra que os he predicado, si no habéis creído en vano.Reina Valera 1909
Por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.Biblia Jubileo 2000
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, estáis siendo salvos, si no creisteis en vano.Sagradas Escrituras 1569
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, estáis siendo salvos, si no creisteis en vano. King James Bible
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.English Revised Version
by which also ye are saved; I make known, I say, in what words I preached it unto you, if ye hold it fast, except ye believed in vain.

Tesoro de la Escritura

ye are.

1 Corintios 1:18,21
Porque la palabra de la cruz es necedad para los que se pierden, pero para nosotros los salvos es poder de Dios.…

Hechos 2:47
alabando a Dios y hallando favor con todo el pueblo. Y el Señor añadía cada día al número de ellos los que iban siendo salvos.

*Gr:

Romanos 1:16
Porque no me avergüenzo del evangelio, pues es el poder de Dios para la salvación de todo el que cree; del judío primeramente y también del griego.

2 Corintios 2:15
Porque fragante aroma de Cristo somos para Dios entre los que se salvan y entre los que se pierden;

Efesios 2:8
Porque por gracia habéis sido salvados por medio de la fe, y esto no de vosotros, sino que es don de Dios;

2 Timoteo 1:9
quien nos ha salvado y nos ha llamado con un llamamiento santo, no según nuestras obras, sino según su propósito y según la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús desde la eternidad,

keep in memory.

1 Corintios 15:11,12
Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creísteis.…

Proverbios 3:1
Hijo mío, no te olvides de mi enseñanza, y tu corazón guarde mis mandamientos,

Proverbios 4:13
Aférrate a la instrucción, no la sueltes; guárdala, porque ella es tu vida.

Proverbios 6:20-23
Hijo mío, guarda el mandamiento de tu padre, y no abandones la enseñanza de tu madre;…

Proverbios 23:23
Compra la verdad y no la vendas, adquiere sabiduría, instrucción e inteligencia.

Colosenses 1:23
si en verdad permanecéis en la fe bien cimentados y constantes, sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído, que fue proclamado a toda la creación debajo del cielo, y del cual yo, Pablo, fui hecho ministro.

2 Tesalonicenses 2:15
Así que, hermanos, estad firmes y conservad las doctrinas que os fueron enseñadas, ya de palabra, ya por carta nuestra.

Hebreos 2:1
Por tanto, debemos prestar mucha mayor atención a lo que hemos oído, no sea que nos desviemos.

Hebreos 3:6,14
pero Cristo fue fiel como Hijo sobre la casa de Dios, cuya casa somos nosotros, si retenemos firme hasta el fin nuestra confianza y la gloria de nuestra esperanza.…

Hebreos 4:14
Teniendo, pues, un gran sumo sacerdote que trascendió los cielos, Jesús, el Hijo de Dios, retengamos nuestra fe.

Hebreos 10:23
Mantengamos firme la profesión de nuestra esperanza sin vacilar, porque fiel es el que prometió;

what I preached.

1 Corintios 15:14
y si Cristo no ha resucitado, vana es entonces nuestra predicación, y vana también vuestra fe.

Salmos 106:12,13
Entonces creyeron en sus palabras, y cantaron su alabanza.…

Lucas 8:13
Y aquéllos sobre la roca son los que, cuando oyen, reciben la palabra con gozo; pero éstos no tienen raíz profunda; creen por algún tiempo, y en el momento de la tentación sucumben.

Juan 8:31,32
Entonces Jesús decía a los judíos que habían creído en El: Si vosotros permanecéis en mi palabra, verdaderamente sois mis discípulos;…

Hechos 8:13
Y aun Simón mismo creyó; y después de bautizarse, continuó con Felipe, y estaba atónito al ver las señales y los grandes milagros que se hacían.

2 Corintios 6:1
Y como colaboradores con El , también os exhortamos a no recibir la gracia de Dios en vano;

Gálatas 3:4
¿Habéis padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!

Santiago 2:14,17,26
¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo?…

Enlaces

1 Corintios 15:2 Interlineal • 1 Corintios 15:2 Plurilingüe • 1 Corintios 15:2 Español • 1 Corinthiens 15:2 Francés • 1 Korinther 15:2 Alemán • 1 Corintios 15:2 Chino • 1 Corinthians 15:2 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 14

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Ahora os hago saber, hermanos, el evangelio que os prediqué, el cual también recibisteis, en el cual también estáis firmes,Nueva Biblia Latinoamericana
Ahora les hago saber, hermanos, el evangelio que les prediqué (anuncié), el cual también ustedes recibieron, en el cual también están firmes,Reina Valera Gómez
Además os declaro, hermanos, el evangelio que os he predicado, el cual también recibisteis, en el cual estáis firmes;Reina Valera 1909
ADEMAS os declaro, hermanos, el evangelio que os he predicado, el cual también recibisteis, en el cual también perseveráis;Biblia Jubileo 2000
Además os declaro, hermanos, el Evangelio que os he predicado, el cual también recibisteis, en el cual también están firmes;Sagradas Escrituras 1569
Además os declaro, hermanos, el Evangelio que os he predicado, el cual también recibisteis, en el cual también estan firmes; King James Bible
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;English Revised Version
Now I make known unto you brethren, the gospel which I preached unto you, which also ye received, wherein also ye stand,

Tesoro de la Escritura

I declare.

1 Corintios 15:3-11
Porque yo os entregué en primer lugar lo mismo que recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;…

1 Corintios 1:23,24
pero nosotros predicamos a Cristo crucificado, piedra de tropiezo para los judíos, y necedad para los gentiles;…

1 Corintios 2:2-7
pues nada me propuse saber entre vosotros, excepto a Jesucristo, y éste crucificado.…

Hechos 18:4,5
Y discutía en la sinagoga todos los días de reposo, y trataba de persuadir a judíos y a griegos.…

Gálatas 1:6-12
Me maravillo de que tan pronto hayáis abandonado al que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente;…

which also.

1 Corintios 1:4-8
Siempre doy gracias a mi Dios por vosotros, por la gracia de Dios que os fue dada en Cristo Jesús,…

Marcos 4:16-20
Y de igual manera, estos en que se sembró la semilla en pedregales son los que al oír la palabra enseguida la reciben con gozo;…

Juan 12:48
El que me rechaza y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue; la palabra que he hablado, ésa lo juzgará en el día final.

Hechos 2:41
Entonces los que habían recibido su palabra fueron bautizados; y se añadieron aquel día como tres mil almas.

Hechos 11:1
Los apóstoles y los hermanos que estaban por toda Judea oyeron que también los gentiles habían recibido la palabra de Dios.

1 Tesalonicenses 1:6
Y vosotros vinisteis a ser imitadores de nosotros y del Señor, habiendo recibido la palabra, en medio de mucha tribulación, con el gozo del Espíritu Santo,

1 Tesalonicenses 2:13
Por esto también nosotros sin cesar damos gracias a Dios de que cuando recibisteis la palabra de Dios, que oísteis de nosotros la aceptasteis no como la palabra de hombres, sino como lo que realmente es, la palabra de Dios, la cual también hace su obra en vosotros los que creéis.

1 Tesalonicenses 4:1
Por lo demás, hermanos, os rogamos, pues, y os exhortamos en el Señor Jesús, que como habéis recibido de nosotros instrucciones acerca de la manera en que debéis andar y agradar a Dios (como de hecho ya andáis), así abundéis en ello más y más.

2 Tesalonicenses 3:6
Ahora bien, hermanos, os mandamos en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente, y no según la doctrina que recibisteis de nosotros.

ye stand.

Romanos 5:2
por medio de quien también hemos obtenido entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.

2 Corintios 1:24
No es que queramos tener control de vuestra fe, sino que somos colaboradores con vosotros para vuestro gozo; porque en la fe permanecéis firmes.

1 Pedro 5:12
Por conducto de Silvano, nuestro fiel hermano (porque así lo considero), os he escrito brevemente, exhortando y testificando que esta es la verdadera gracia de Dios. Estad firmes en ella.

Enlaces

1 Corintios 15:1 Interlineal • 1 Corintios 15:1 Plurilingüe • 1 Corintios 15:1 Español • 1 Corinthiens 15:1 Francés • 1 Korinther 15:1 Alemán • 1 Corintios 15:1 Chino • 1 Corinthians 15:1 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 15

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Estad alerta, permaneced firmes en la fe, portaos varonilmente, sed fuertes.Nueva Biblia Latinoamericana
Estén alerta, permanezcan firmes en la fe, pórtense varonilmente, sean fuertes.Reina Valera Gómez
Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, esforzaos.Reina Valera 1909
Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos.Biblia Jubileo 2000
Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos.Sagradas Escrituras 1569
Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos. King James Bible
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.English Revised Version
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

Tesoro de la Escritura

Watch.

Mateo 24:42-44
Por tanto, velad, porque no sabéis en qué día vuestro Señor viene.…

Mateo 25:13
Velad, pues, porque no sabéis ni el día ni la hora.

Mateo 26:41
Velad y orad para que no entréis en tentación; el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil.

Marcos 13:33-37
Estad alerta, velad; porque no sabéis cuándo es el tiempo señalado.…

Marcos 14:37,38
Entonces vino y los halló durmiendo, y dijo a Pedro: Simón, ¿duermes? ¿No pudiste velar ni por una hora?…

Lucas 12:35-40
Estad siempre preparados y mantened las lámparas encendidas,…

Lucas 21:36
Mas velad en todo tiempo, orando para que tengáis fuerza para escapar de todas estas cosas que están por suceder, y podáis estar en pie delante del Hijo del Hombre.

Efesios 6:18
Con toda oración y súplica orad en todo tiempo en el Espíritu, y así, velad con toda perseverancia y súplica por todos los santos;

Colosenses 4:2
Perseverad en la oración, velando en ella con acción de gracias;

1 Tesalonicenses 5:6
Por tanto, no durmamos como los demás, sino estemos alerta y seamos sobrios.

2 Timoteo 4:5
Pero tú, sé sobrio en todas las cosas, sufre penalidades, haz el trabajo de un evangelista, cumple tu ministerio.

1 Pedro 4:7
Mas el fin de todas las cosas se acerca; sed pues prudentes y de espíritu sobrio para la oración.

1 Pedro 5:8
Sed de espíritu sobrio, estad alerta. Vuestro adversario, el diablo, anda al acecho como león rugiente, buscando a quien devorar.

Apocalipsis 3:2,3
`Ponte en vela y afirma las cosas que quedan, que estaban a punto de morir, porque no he hallado completas tus obras delante de mi Dios.…

Apocalipsis 16:15
(He aquí, vengo como ladrón. Bienaventurado el que vela y guarda sus ropas, no sea que ande desnudo y vean su vergüenza.)

stand.

1 Corintios 15:1,2,58
Ahora os hago saber, hermanos, el evangelio que os prediqué, el cual también recibisteis, en el cual también estáis firmes,…

2 Corintios 1:24
No es que queramos tener control de vuestra fe, sino que somos colaboradores con vosotros para vuestro gozo; porque en la fe permanecéis firmes.

Gálatas 5:1
Para libertad fue que Cristo nos hizo libres; por tanto, permaneced firmes, y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud.

Filipenses 1:27
Solamente comportaos de una manera digna del evangelio de Cristo, de modo que ya sea que vaya a veros, o que permanezca ausente, pueda oír que vosotros estáis firmes en un mismo espíritu, luchando unánimes por la fe del evangelio;

Filipenses 4:1
Así que, hermanos míos, amados y añorados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor, amados.

Colosenses 1:23
si en verdad permanecéis en la fe bien cimentados y constantes, sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído, que fue proclamado a toda la creación debajo del cielo, y del cual yo, Pablo, fui hecho ministro.

Colosenses 4:12
Epafras, que es uno de vosotros, siervo de Jesucristo, os envía saludos, siempre esforzándose intensamente a favor vuestro en sus oraciones, para que estéis firmes, perfectos y completamente seguros en toda la voluntad de Dios.

1 Tesalonicenses 3:8
porque ahora sí que vivimos, si vosotros estáis firmes en el Señor.

2 Tesalonicenses 2:15
Así que, hermanos, estad firmes y conservad las doctrinas que os fueron enseñadas, ya de palabra, ya por carta nuestra.

quit.

1 Corintios 9:25-27
Y todo el que compite en los juegos se abstiene de todo. Ellos lo hacen para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible.…

1 Corintios 14:20
Hermanos, no seáis niños en la manera de pensar; más bien, sed niños en la malicia, pero en la manera de pensar sed maduros.

1 Samuel 4:9
Cobrad ánimo y sed hombres, oh filisteos, para que no lleguéis a ser esclavos de los hebreos como ellos han sido esclavos de vosotros; sed hombres, pues, y pelead.

2 Samuel 10:12
Esfuérzate, y mostrémonos valientes por amor a nuestro pueblo y por amor a las ciudades de nuestro Dios; y que el SEÑOR haga lo que le parezca bien.

1 Crónicas 19:13
Esfuérzate, y mostrémonos valientes por amor a nuestro pueblo y por amor a las ciudades de nuestro Dios; y que el SEÑOR haga lo que le parezca bien.

Efesios 6:13-17
Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiéndolo hecho todo, estar firmes.…

1 Timoteo 6:12
Pelea la buena batalla de la fe; echa mano de la vida eterna a la cual fuiste llamado, y de la que hiciste buena profesión en presencia de muchos testigos.

2 Timoteo 2:3-5
Sufre penalidades conmigo, como buen soldado de Cristo Jesús.…

2 Timoteo 4:7
He peleado la buena batalla, he terminado la carrera, he guardado la fe.

Hebreos 11:32-34
¿Y qué más diré? Pues el tiempo me faltaría para contar de Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel y los profetas;…

be.

Josué 1:6,7,9,18
Sé fuerte y valiente, porque tú darás a este pueblo posesión de la tierra que juré a sus padres que les daría.…

1 Reyes 2:2
Yo voy por el camino de todos en la tierra. Sé, pues, fuerte y sé hombre.

1 Crónicas 28:10
Ahora pues, considera que el SEÑOR te ha escogido para edificar una casa para el santuario; esfuérzate y haz la .

Salmos 27:14
Espera al SEÑOR; esfuérzate y aliéntese tu corazón. Sí, espera al SEÑOR.

Isaías 35:4
Decid a los de corazón tímido: Esforzaos, no temáis. He aquí, vuestro Dios viene con venganza; la retribución vendrá de Dios mismo, mas El os salvará.

Daniel 10:19
y me dijo: No temas, hombre muy estimado. La paz sea contigo; sé fuerte y esfuérzate. Cuando habló conmigo, recobré las fuerzas, y dije: Hable mi señor, porque me has fortalecido.

Daniel 11:32
Con halagos hará apostatar a los que obran inicuamente hacia el pacto, mas el pueblo que conoce a su Dios se mostrará fuerte y actuará.

Hageo 2:4
``Pero ahora, esfuérzate, Zorobabel--declara el SEÑOR-- ``esfuérzate tú también, Josué, hijo de Josadac, sumo sacerdote, y esforzaos todos vosotros, pueblo de la tierra--declara el SEÑOR-- ``y trabajad, porque yo estoy con vosotros--declara el SEÑOR de los ejércitos.

Zacarías 8:9,13
Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Sean fuertes vuestras manos, vosotros que escucháis en estos días estas palabras de la boca de los profetas, los cuales hablaron el día en que se pusieron los cimientos de la casa del SEÑOR de los ejércitos para la reedificación del templo.…

2 Corintios 12:9,10
Y El me ha dicho: Te basta mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad. Por tanto, muy gustosamente me gloriaré más bien en mis debilidades, para que el poder de Cristo more en mí.…

Efesios 6:10
Por lo demás, fortaleceos en el Señor y en el poder de su fuerza.

Filipenses 4:13
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.

Colosenses 1:11,12
fortalecidos con todo poder según la potencia de su gloria, para obtener toda perseverancia y paciencia, con gozo…

2 Timoteo 2:1
Tú, pues, hijo mío, fortalécete en la gracia que hay en Cristo Jesús.

Enlaces

1 Corintios 16:13 Interlineal • 1 Corintios 16:13 Plurilingüe • 1 Corintios 16:13 Español • 1 Corinthiens 16:13 Francés • 1 Korinther 16:13 Alemán • 1 Corintios 16:13 Chino • 1 Corinthians 16:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 16

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
En cuanto a nuestro hermano Apolos, mucho lo animé a que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo el deseo de ir ahora; sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.Nueva Biblia Latinoamericana
En cuanto a nuestro hermano Apolos, mucho lo animé a que fuera a ustedes con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo ahora el deseo de ir. Sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.Reina Valera Gómez
En cuanto a nuestro hermano Apolos; mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.Reina Valera 1909
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuese á vosotros con los hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad.Biblia Jubileo 2000
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuera a vosotros con algunos hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad.Sagradas Escrituras 1569
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuese a vosotros con algunos hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad. King James Bible
As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.English Revised Version
But as touching Apollos the brother, I besought him much to come unto you with the brethren: and it was not at all his will to come now; but he will come when he shall have opportunity.

Tesoro de la Escritura

our.

1 Corintios 1:12
Me refiero a que cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo, yo de Apolos, yo de Cefas, yo de Cristo.

1 Corintios 3:5,22
¿Qué es, pues, Apolos? Y ¿qué es Pablo? Servidores mediante los cuales vosotros habéis creído, según el Señor dio oportunidad a cada uno.…

Hechos 18:24-28
Llegó entonces a Efeso un judío que se llamaba Apolos, natural de Alejandría, hombre elocuente, y que era poderoso en las Escrituras.…

Hechos 19:1
Y aconteció que mientras Apolos estaba en Corinto, Pablo, habiendo recorrido las regiones superiores, llegó a Efeso y encontró a algunos discípulos,

Tito 3:4
Pero cuando se manifestó la bondad de Dios nuestro Salvador, y su amor hacia la humanidad,

when.

Eclesiastés 3:1
Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso bajo el cielo:

Marcos 6:21
Pero llegó un día oportuno, cuando Herodes, siendo su cumpleaños, ofreció un banquete a sus nobles y comandantes y a los principales de Galilea;

Hechos 24:25
Y al disertar Pablo sobre la justicia, el dominio propio y el juicio venidero, Félix, atemorizado dijo: Vete por ahora, pero cuando tenga tiempo te mandaré llamar.

Enlaces

1 Corintios 16:12 Interlineal • 1 Corintios 16:12 Plurilingüe • 1 Corintios 16:12 Español • 1 Corinthiens 16:12 Francés • 1 Korinther 16:12 Alemán • 1 Corintios 16:12 Chino • 1 Corinthians 16:12 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 17

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Me refiero a que cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo, yo de Apolos, yo de Cefas, yo de Cristo.Nueva Biblia Latinoamericana
Me refiero a que cada uno de ustedes dice: "Yo soy de Pablo," otro: "yo de Apolos," otro: "yo de Cefas," y otro: "yo de Cristo."Reina Valera Gómez
Digo esto ahora, porque cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo; y yo de Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cristo.Reina Valera 1909
Quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo cierto soy de Pablo; pues yo de Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cristo.Biblia Jubileo 2000
quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo; pues yo de Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cristo.Sagradas Escrituras 1569
quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo; pues yo de Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cristo. King James Bible
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.English Revised Version
Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.

Tesoro de la Escritura

this.

1 Corintios 7:29
Mas esto digo, hermanos: el tiempo ha sido acortado; de modo que de ahora en adelante los que tienen mujer sean como si no la tuvieran;

1 Corintios 15:50
Y esto digo, hermanos: que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios; ni lo que se corrompe hereda lo incorruptible.

2 Corintios 9:6
Pero esto digo: El que siembra escasamente, escasamente también segará; y el que siembra abundantemente, abundantemente también segará.

Gálatas 3:17
Lo que digo es esto: La ley, que vino cuatrocientos treinta años más tarde, no invalida un pacto ratificado anteriormente por Dios, como para anular la promesa.

I am.

1 Corintios 3:4-6,21-23
Porque cuando uno dice: Yo soy de Pablo, y otro: Yo soy de Apolos, ¿no sois simplemente hombres?…

1 Corintios 4:6
Esto, hermanos, lo he aplicado en sentido figurado a mí mismo y a Apolos por amor a vosotros, para que en nosotros aprendáis a no sobrepasar lo que está escrito, para que ninguno de vosotros se vuelva arrogante a favor del uno contra el otro.

Apollos.

1 Corintios 16:12
En cuanto a nuestro hermano Apolos, mucho lo animé a que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo el deseo de ir ahora; sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.

Hechos 18:24-28
Llegó entonces a Efeso un judío que se llamaba Apolos, natural de Alejandría, hombre elocuente, y que era poderoso en las Escrituras.…

Hechos 19:1
Y aconteció que mientras Apolos estaba en Corinto, Pablo, habiendo recorrido las regiones superiores, llegó a Efeso y encontró a algunos discípulos,

Cephas.

1 Corintios 9:5
¿Acaso no tenemos derecho a llevar con nosotros una esposa creyente, así como los demás apóstoles y los hermanos del Señor y Cefas?

1 Corintios 15:5
que se apareció a Cefas y después a los doce;

Juan 1:42
Entonces lo trajo a Jesús. Jesús mirándolo, dijo: Tú eres Simón, hijo de Juan; tú serás llamado Cefas (que quiere decir: Pedro).

Gálatas 2:9
y al reconocer la gracia que se me había dado, Jacobo, Pedro y Juan, que eran considerados como columnas, nos dieron a mí y a Bernabé la diestra de compañerismo, para que nosotros fuéramos a los gentiles y ellos a los de la circuncisión.

Enlaces

1 Corintios 1:12 Interlineal • 1 Corintios 1:12 Plurilingüe • 1 Corintios 1:12 Español • 1 Corinthiens 1:12 Francés • 1 Korinther 1:12 Alemán • 1 Corintios 1:12 Chino • 1 Corinthians 1:12 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 18

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Porque he sido informado acerca de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que hay contiendas entre vosotros.Nueva Biblia Latinoamericana
Porque he sido informado acerca de ustedes, hermanos míos, por los de Cloé, que hay discusiones entre ustedes.Reina Valera Gómez
Porque me ha sido dicho de vosotros, hermanos míos, por los que son de la casa de Cloé, que hay entre vosotros contiendas.Reina Valera 1909
Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas;Biblia Jubileo 2000
Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas;Sagradas Escrituras 1569
Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas; King James Bible
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.English Revised Version
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them which are of the household of Chloe, that there are contentions among you.

Tesoro de la Escritura

it hath.

1 Corintios 11:18
Pues, en primer lugar, oigo que cuando os reunís como iglesia hay divisiones entre vosotros; y en parte lo creo.

Génesis 27:42
Cuando las palabras de Esaú, su hijo mayor, le fueron comunicadas a Rebeca, envió a llamar a Jacob, su hijo menor, y le dijo: Mira, en cuanto a ti, tu hermano Esaú se consuela con la idea de matarte.

Génesis 37:2
Esta es la historia de las generaciones de Jacob: José, cuando tenía diecisiete años, apacentaba el rebaño con sus hermanos; el joven estaba con los hijos de Bilha y con los hijos de Zilpa, mujeres de su padre. Y José trajo a su padre malos informes sobre ellos.

1 Samuel 25:14-17
Mas uno de los mozos avisó a Abigail, mujer de Nabal, diciendo: He aquí, David envió mensajeros desde el desierto a saludar a nuestro señor, y él los desdeñó.…

that there.

1 Corintios 3:3
porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres?

1 Corintios 6:1-7
¿Se atreve alguno de vosotros, cuando tiene algo contra su prójimo, a ir a juicio ante los incrédulos y no ante los santos?…

Proverbios 13:10
Por la soberbia sólo viene la contienda, mas con los que reciben consejos está la sabiduría.

Proverbios 18:6
Los labios del necio provocan contienda, y su boca llama a los golpes.

2 Corintios 12:20
Porque temo que quizá cuando yo vaya, halle que no sois lo que deseo, y yo sea hallado por vosotros que no soy lo que deseáis; que quizá haya pleitos, celos, enojos, rivalidades, difamaciones, chismes, arrogancia, desórdenes;

Gálatas 5:15,20,26
Pero si os mordéis y os devoráis unos a otros, tened cuidado, no sea que os consumáis unos a otros.…

Filipenses 2:14
Haced todas las cosas sin murmuraciones ni discusiones,

1 Timoteo 6:4
está envanecido y nada entiende, sino que tiene un interés morboso en discusiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,

2 Timoteo 2:23-25
Pero rechaza los razonamientos necios e ignorantes, sabiendo que producen altercados.…

Santiago 4:1,2
¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros? ¿No vienen de vuestras pasiones que combaten en vuestros miembros?…

Enlaces

1 Corintios 1:11 Interlineal • 1 Corintios 1:11 Plurilingüe • 1 Corintios 1:11 Español • 1 Corinthiens 1:11 Francés • 1 Korinther 1:11 Alemán • 1 Corintios 1:11 Chino • 1 Corinthians 1:11 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 19

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Os ruego, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos os pongáis de acuerdo, y que no haya divisiones entre vosotros, sino que estéis enteramente unidos en un mismo sentir y en un mismo parecer.Nueva Biblia Latinoamericana
Les ruego, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos se pongan de acuerdo (que hablen lo mismo), y que no haya divisiones entre ustedes, sino que estén enteramente unidos en un mismo sentir (de una misma mente) y en un mismo parecer.Reina Valera Gómez
Os ruego, pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos habléis una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, sino que seáis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer.Reina Valera 1909
Os ruego pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros disensiones, antes seáis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer.Biblia Jubileo 2000
Todavía, hermanos, os ruego por el Nombre del Señor nuestro, Jesús el Cristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, antes seáis perfectos, unidos en un mismo entendimiento y en un mismo parecer.Sagradas Escrituras 1569
Todavía, hermanos, os ruego por el Nombre del Señor nuestro, Jesús, el Cristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, antes seáis perfectos, unidos en un mismo entendimiento y en un mismo parecer. King James Bible
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.English Revised Version
Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.

Tesoro de la Escritura

I beseech.

1 Corintios 4:16
Por tanto, os exhorto: sed imitadores míos.

Romanos 12:1
Por consiguiente, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo y santo, aceptable a Dios, que es vuestro culto racional.

2 Corintios 5:20
Por tanto, somos embajadores de Cristo, como si Dios rogara por medio de nosotros; en nombre de Cristo os rogamos: ¡Reconciliaos con Dios!

2 Corintios 6:1
Y como colaboradores con El , también os exhortamos a no recibir la gracia de Dios en vano;

2 Corintios 10:1
Y yo mismo, Pablo, os ruego por la mansedumbre y la benignidad de Cristo, yo, que soy humilde cuando estoy delante de vosotros, pero osado para con vosotros cuando estoy ausente,

Gálatas 4:12
Os ruego, hermanos, haceos como yo, pues yo también me he hecho como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho;

Efesios 4:1
Yo, pues, prisionero del Señor, os ruego que viváis de una manera digna de la vocación con que habéis sido llamados,

Filemón 1:9,10
no obstante, por causa del amor que te tengo, te ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús,…

1 Pedro 2:11
Amados, os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de las pasiones carnales que combaten contra el alma.

by the.

Romanos 15:30
Os ruego, hermanos, por nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que os esforcéis juntamente conmigo en vuestras oraciones a Dios por mí,

1 Tesalonicenses 4:1,2
Por lo demás, hermanos, os rogamos, pues, y os exhortamos en el Señor Jesús, que como habéis recibido de nosotros instrucciones acerca de la manera en que debéis andar y agradar a Dios (como de hecho ya andáis), así abundéis en ello más y más.…

2 Tesalonicenses 2:1
Pero con respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo y a nuestra reunión con El, os rogamos, hermanos,

1 Timoteo 5:21
Te encargo solemnemente en la presencia de Dios y de Cristo Jesús y de sus ángeles escogidos, que conserves estos principios sin prejuicios, no haciendo nada con espíritu de parcialidad.

2 Timoteo 4:1
Te encargo solemnemente, en la presencia de Dios y de Cristo Jesús, que ha de juzgar a los vivos y a los muertos, por su manifestación y por su reino:

that ye.

Salmos 133:1
Mirad cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos habiten juntos en armonía.

Jeremías 32:39
y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos.

Juan 13:34,35
Un mandamiento nuevo os doy: que os améis los unos a los otros; que como yo os he amado, así también os améis los unos a los otros.…

Juan 17:23
yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfeccionados en unidad, para que el mundo sepa que tú me enviaste, y que los amaste tal como me has amado a mí.

Hechos 4:32
La congregación de los que creyeron era de un corazón y un alma; y ninguno decía ser suyo lo que poseía, sino que todas las cosas eran de propiedad común.

Romanos 12:16
Tened el mismo sentir unos con otros; no seáis altivos en vuestro pensar, sino condescendiendo con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.

Romanos 15:5,6
Y que el Dios de la paciencia y del consuelo os conceda tener el mismo sentir los unos para con los otros conforme a Cristo Jesús,…

Romanos 16:17
Y os ruego, hermanos, que vigiléis a los que causan disensiones y tropiezos contra las enseñanzas que vosotros aprendisteis, y que os apartéis de ellos.

2 Corintios 13:11
Por lo demás, hermanos, regocijaos, sed perfectos, confortaos, sed de un mismo sentir, vivid en paz; y el Dios de amor y paz será con vosotros.

Efesios 4:1-7,31,32
Yo, pues, prisionero del Señor, os ruego que viváis de una manera digna de la vocación con que habéis sido llamados,…

Filipenses 1:27
Solamente comportaos de una manera digna del evangelio de Cristo, de modo que ya sea que vaya a veros, o que permanezca ausente, pueda oír que vosotros estáis firmes en un mismo espíritu, luchando unánimes por la fe del evangelio;

Filipenses 2:1-4
Por tanto, si hay algún estímulo en Cristo, si hay algún consuelo de amor, si hay alguna comunión del Espíritu, si algún afecto y compasión,…

Filipenses 3:16
sin embargo, continuemos viviendo según la misma norma que hemos alcanzado.

1 Tesalonicenses 5:13
y que los tengáis en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivid en paz los unos con los otros.

Santiago 3:13-18
¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Que muestre por su buena conducta sus obras en mansedumbre de sabiduría.…

1 Pedro 3:8,9
En conclusión, sed todos de un mismo sentir, compasivos, fraternales, misericordiosos y de espíritu humilde;…

divisions.

1 Corintios 11:18
Pues, en primer lugar, oigo que cuando os reunís como iglesia hay divisiones entre vosotros; y en parte lo creo.

1 Corintios 12:25
a fin de que en el cuerpo no haya división, sino que los miembros tengan el mismo cuidado unos por otros.

Mateo 9:16
Y nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo; porque el remiendo al encogerse tira del vestido y se produce una rotura peor.

Marcos 2:21
Nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo, porque entonces el remiendo al encogerse tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor.

Juan 7:43
Así que se suscitó una división entre la multitud por causa de El.

Juan 9:16
Por eso algunos de los fariseos decían: Este hombre no viene de Dios, porque no guarda el día de reposo. Pero otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer tales señales? Y había división entre ellos.

Juan 10:19
Se volvió a suscitar una división entre los judíos por estas palabras.

*Gr:

Enlaces

1 Corintios 1:10 Interlineal • 1 Corintios 1:10 Plurilingüe • 1 Corintios 1:10 Español • 1 Corinthiens 1:10 Francés • 1 Korinther 1:10 Alemán • 1 Corintios 1:10 Chino • 1 Corinthians 1:10 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 20

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Pues, en primer lugar, oigo que cuando os reunís como iglesia hay divisiones entre vosotros; y en parte lo creo.Nueva Biblia Latinoamericana
Pues, en primer lugar, oigo que cuando se reúnen como iglesia hay divisiones entre ustedes, y en parte lo creo.Reina Valera Gómez
Pues en primer lugar, cuando os reunís en la iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.Reina Valera 1909
Porque lo primero, cuando os juntáis en la iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones; y en parte lo creo.Biblia Jubileo 2000
Porque lo primero, cuando os juntáis en la Iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.Sagradas Escrituras 1569
Porque lo primero, cuando os juntáis en la Iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo. King James Bible
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.English Revised Version
For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.

Tesoro de la Escritura

I hear.

1 Corintios 1:10-12
Os ruego, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos os pongáis de acuerdo, y que no haya divisiones entre vosotros, sino que estéis enteramente unidos en un mismo sentir y en un mismo parecer.…

1 Corintios 3:3
porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres?

1 Corintios 5:1
En efecto, se oye que entre vosotros hay inmoralidad, y una inmoralidad tal como no existe ni siquiera entre los gentiles, al extremo de que alguno tiene la mujer de su padre.

1 Corintios 6:1
¿Se atreve alguno de vosotros, cuando tiene algo contra su prójimo, a ir a juicio ante los incrédulos y no ante los santos?

divisions.

1 Corintios 1:10
Os ruego, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos os pongáis de acuerdo, y que no haya divisiones entre vosotros, sino que estéis enteramente unidos en un mismo sentir y en un mismo parecer.

1 Corintios 3:3
porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres?

Enlaces

1 Corintios 11:18 Interlineal • 1 Corintios 11:18 Plurilingüe • 1 Corintios 11:18 Español • 1 Corinthiens 11:18 Francés • 1 Korinther 11:18 Alemán • 1 Corintios 11:18 Chino • 1 Corinthians 11:18 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 21

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Pero al daros estas instrucciones, no os alabo, porque no os congregáis para lo bueno, sino para lo malo.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero al darles estas instrucciones, no los alabo, porque no se congregan para lo bueno, sino para lo malo.Reina Valera Gómez
Pero en esto que os declaro, no os alabo; porque os reunís no para lo mejor, sino para lo peor.Reina Valera 1909
Esto empero os denuncio, que no alabo, que no por mejor sino por peor os juntáis.Biblia Jubileo 2000
Pero esto os denuncio, que no os alabo, que no para mejor sino para peor os juntáis.Sagradas Escrituras 1569
Pero esto os denuncio, que no os alabo, que no para mejor sino para peor os juntáis. King James Bible
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.English Revised Version
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.

Tesoro de la Escritura

I praise.

1 Corintios 11:2,22
Os alabo porque en todo os acordáis de mí y guardáis las tradiciones con firmeza, tal como yo os las entregué.…

Levítico 19:17
``No odiarás a tu compatriota en tu corazón; podrás ciertamente reprender a tu prójimo, pero no incurrirás en pecado a causa de él.

Proverbios 27:5
Mejor es la reprensión franca que el amor encubierto.

Romanos 13:3
Porque los gobernantes no son motivo de temor para los de buena conducta, sino para el que hace el mal. ¿Deseas, pues, no temer a la autoridad? Haz lo bueno y tendrás elogios de ella,

1 Pedro 2:14
o a los gobernadores, como enviados por él para castigo de los malhechores y alabanza de los que hacen el bien.

that ye.

1 Corintios 11:20,34
Por tanto, cuando os reunís, esto ya no es comer la cena del Señor,…

1 Corintios 14:23,26
Por tanto, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran algunos sin ese don o son incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?…

Isaías 1:13,14
No traigáis más vuestras vanas ofrendas, el incienso me es abominación. Luna nueva y día de reposo, el convocar asambleas: ¡no tolero iniquidad y asamblea solemne!…

Isaías 58:1-4
Clama a voz en cuello, no te detengas; alza tu voz como trompeta, declara a mi pueblo su transgresión y a la casa de Jacob sus pecados.…

Jeremías 7:9,10
para robar, matar, cometer adulterio, jurar falsamente, ofrecer sacrificios a Baal y andar en pos de otros dioses que no habíais conocido.…

Hebreos 10:25
no dejando de congregarnos, como algunos tienen por costumbre, sino exhortándonos unos a otros , y mucho más al ver que el día se acerca.

Enlaces

1 Corintios 11:17 Interlineal • 1 Corintios 11:17 Plurilingüe • 1 Corintios 11:17 Español • 1 Corinthiens 11:17 Francés • 1 Korinther 11:17 Alemán • 1 Corintios 11:17 Chino • 1 Corinthians 11:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 22

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
Pero si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la tienen las iglesias de Dios.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero si alguien parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la tienen las iglesias de Dios.Reina Valera Gómez
Con todo, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni las iglesias de Dios.Reina Valera 1909
Con todo eso, si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni las iglesias de Dios.Biblia Jubileo 2000
Con todo eso, si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la Iglesia de Dios.Sagradas Escrituras 1569
Con todo eso, si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la Iglesia de Dios. King James Bible
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.English Revised Version
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.

Tesoro de la Escritura

seem.

1 Timoteo 6:3,4
Si alguno enseña una doctrina diferente y no se conforma a las sanas palabras, las de nuestro Señor Jesucristo, y a la doctrina que es conforme a la piedad,…

such.

Hechos 21:21,24
y se les ha contado acerca de ti, que enseñas a todos los judíos entre los gentiles que se aparten de Moisés, diciéndoles que no circunciden a sus hijos ni observen las tradiciones.…

the churches.

1 Corintios 7:17
Fuera de esto, según el Señor ha asignado a cada uno, según Dios llamó a cada cual, así ande. Y esto ordeno en todas las iglesias.

1 Corintios 14:33,34
porque Dios no es Dios de confusión, sino de paz, como en todas las iglesias de los santos.…

1 Corintios 16:1
Ahora bien, en cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también como instruí a las iglesias de Galacia.

1 Tesalonicenses 2:14
Pues vosotros, hermanos, vinisteis a ser imitadores de las iglesias de Dios en Cristo Jesús que están en Judea, porque también vosotros padecisteis los mismos sufrimientos a manos de vuestros propios compatriotas, tal como ellos padecieron a manos de los judíos,

Enlaces

1 Corintios 11:16 Interlineal • 1 Corintios 11:16 Plurilingüe • 1 Corintios 11:16 Español • 1 Corinthiens 11:16 Francés • 1 Korinther 11:16 Alemán • 1 Corintios 11:16 Chino • 1 Corinthians 11:16 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)


Page 23

Contexto

La mujer en la iglesia
14¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra, 15pero que si la mujer tiene el cabello largo le es una gloria? Pues a ella el cabello le es dado por velo. 16Pero si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la tienen las iglesias de Dios.

Referencia Cruzada

1 Corintios 11:14
¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra,1 Corintios 11:16
Pero si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la tienen las iglesias de Dios.


Page 24

Versos Paralelos

La Biblia de las Américas
¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra,Nueva Biblia Latinoamericana
¿No les enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra,Reina Valera Gómez
La naturaleza misma ¿no os enseña que es deshonroso al varón traer el cabello largo?Reina Valera 1909
La misma naturaleza ¿no os enseña que al hombre sea deshonesto criar cabello?Biblia Jubileo 2000
La misma naturaleza ¿no os enseña que al hombre sea deshonesto criar cabello?Sagradas Escrituras 1569
La misma naturaleza ¿no os enseña que al hombre sea deshonesto criar cabello? King James Bible
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?English Revised Version
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonour to him?

Tesoro de la Escritura

if.

2 Samuel 14:26
Cuando se cortaba el cabello (y era al final de cada año que se lo cortaba, pues le pesaba mucho y por eso se lo cortaba), el cabello pesaba doscientos siclos según el peso real.

it is.

1 Corintios 14:35
Y si quieren aprender algo, que pregunten a sus propios maridos en casa; porque no es correcto que la mujer hable en la iglesia.

Enlaces

1 Corintios 11:14 Interlineal • 1 Corintios 11:14 Plurilingüe • 1 Corintios 11:14 Español • 1 Corinthiens 11:14 Francés • 1 Korinther 11:14 Alemán • 1 Corintios 11:14 Chino • 1 Corinthians 11:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.Reina Valera Gómez (© 2010)

Contexto

La mujer en la iglesia
13Juzgad vosotros mismos: ¿es propio que la mujer ore a Dios con la cabeza descubierta? 14¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra, 15pero que si la mujer tiene el cabello largo le es una gloria? Pues a ella el cabello le es dado por velo.…

Referencia Cruzada

Juan 8:49
Jesús respondió: Yo no tengo ningún demonio, sino que honro a mi Padre, y vosotros me deshonráis a mí.1 Corintios 11:13
Juzgad vosotros mismos: ¿es propio que la mujer ore a Dios con la cabeza descubierta?1 Corintios 11:15
pero que si la mujer tiene el cabello largo le es una gloria? Pues a ella el cabello le es dado por velo.


Page 25

Contexto

La mujer en la iglesia
12Porque así como la mujer procede del hombre, también el hombre nace de la mujer; y todas las cosas proceden de Dios. 13Juzgad vosotros mismos: ¿es propio que la mujer ore a Dios con la cabeza descubierta? 14¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra,…

Referencia Cruzada

Lucas 12:57
¿Y por qué no juzgáis por vosotros mismos lo que es justo?1 Corintios 11:14
¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra,1 Corintios 14:34
Las mujeres guarden silencio en las iglesias, porque no les es permitido hablar, antes bien, que se sujeten como dice también la ley.


Page 26

Contexto

La mujer en la iglesia
11Sin embargo, en el Señor, ni la mujer es independiente del hombre, ni el hombre independiente de la mujer. 12Porque así como la mujer procede del hombre, también el hombre nace de la mujer; y todas las cosas proceden de Dios. 13Juzgad vosotros mismos: ¿es propio que la mujer ore a Dios con la cabeza descubierta?…

Referencia Cruzada

Romanos 11:36
Porque de El, por El y para El son todas las cosas. A El sea la gloria para siempre. Amén.1 Corintios 11:11
Sin embargo, en el Señor, ni la mujer es independiente del hombre, ni el hombre independiente de la mujer.2 Corintios 5:18
Y todo esto procede de Dios, quien nos reconcilió consigo mismo por medio de Cristo, y nos dio el ministerio de la reconciliación;